中文马克思主义文库 -> 葛兰西 -> 现代君主论(1931~1934)

〔附录〕

英汉关键词对照表



  (1)本书所依据的甲、乙两个英译本(详见“译后记”的说明)在关键词的译法上大多一致。
  (2)两者的译法出现纯属字面的差异时,则先列出英译本甲的译法,再在方括号里列出英译本乙的译法。
  (3)英译本乙对个别词的译法更符合原文,本书也择善从之。属于这种情况的在英文后面加星号标明。

analysis of situations局势分析
agitation策动
bureaucracy官僚
bureaucratic centralism官僚集中制
charismatic* 克里斯玛(型)
Church教会
civil society市民社会
coercion强制
collective will集体意志
conjuncture/al* 行情(的)
consent同意
division of powers分权
democratic centralism民主集中制
domination统治地位
dominant占统治地位的
economico-corporative经济—社团的
economism经济主义
ethico-political伦理—政治的
force力量,武力
foresight [ prediction ] 预见
hegemony领导权
ideologism意识形态主义
ideology意识形态
initiative主动性
intellectual and moral reform知识和道德改革
Jacobinism雅各宾主义
Laissez-faire * 自由放任
law 法(律)
leader领袖
leadership领导作用
legislation立法
liberalism自由主义
manifesto宣言
modern prince现代君主
moralistic道德主义的
myth神话
national-popular民族—人民的
occasional偶然的
organic有机的
organism有机体
organic centralism有机集中制
philosophy of praxis* 实践的哲学
(political) party(政)党
political science政治科学
propaganda宣传
punish惩戒
relations of forces力量对比(关系)
representative régimes [ representative systems of government ] 代表制政体
ruling group统治集团
ruler统治者
social group社会集团
structure and superstructure经济基础和上层建筑
State国家
strategy战略
subordinate group从属集团
tactics战术
Taylorisation泰勒化
the theorem of definite [ fixed ] proportions固定比例定理
theoretical syndicalism理论的工团主义
totalitarian极权的
utopia乌托邦




上一篇 回目录 下一篇