Voluntariado

Voluntarie-se

O Arquivo Marxista na Internet chama!

Nosso arquivo é mantido exclusivamente por voluntários. É a sua iniciativa revolucionária que mantém vivo o Arquivo Marxista na Internet. Junte-se às nossas fileiras e ajude o maior acervo de textos e autores marxistas a crescer ainda mais.

Para contribuir com o Arquivo, não é necessário tornar-se um voluntário permanente. Quer seja enviando um texto indisponível, corrigindo um erro de transcrição ou traduzindo um panfleto de outra língua, a sua ajuda será de grande valor.

Listamos nesta página uma série de maneiras de colaborar. Em cada seção, você encontrará a descrição de uma atividade voluntária e algumas recomendações. Assim que você tiver decidido em que área deseja se voluntariar, entre em contato com a administração da seção em português. Lembre-se de que o coletivo é composto por voluntários que dedicam apenas parte de seu tempo livre ao Arquivo, e por isso o tempo de resposta pode variar.

COMO TRANSCRITOR

Possui um livro que ainda não está no nosso arquivo e tem meios para digitalizá-lo? Entre em contato conosco!

Se não tiver acesso a uma digitalizadora, e tiver tempo suficiente, você poderá transcrever uma obra diretamente em um documento de texto seguindo as recomendações. O texto transcrito deve coincidir com o texto na fonte.

Do mesmo modo, se você possuir um livro digitalizado em formato PDF e souber utilizar um aplicativo de reconhecimento ótico de caracteres (OCR), você poderá transcrever essa obra para um documento de texto.

Se você tem prática com os aplicativos de OCR, poderá se tornar um voluntário transcritor. Estes voluntários se dedicam a converter os documentos em PDF disponíveis no Arquivo para páginas em HTML.

Atenção! O Arquivo só pode publicar obras de domínio público ou que não possuem direitos autorais ativos. Para poupar esforços, certifique-se conosco da possibilidade de publicação enviando um e-mail para a administração.

COMO REVISOR

Se você tem um olho treinado para pequenos erros de digitação, torne-se membro da nossa brigada de revisão! Mesmo sem tornar-se voluntário, você pode sugerir correções nos textos do Arquivo.

Erros de transcrição podem ser, mas não limitam-se a:

Ao encontrar um erro, anote parte da frase em que ele se encontra para facilitar a correção. O e-mail com a correção deve conter:

  1. o link da página;
  2. o erro;
  3. a correção.

Veja um exemplo:

Encontrei dois erros no primeiro capítulo do livro Que Fazer?
(https://www.marxists.org/portugues/lenin/
1902/quefazer/cap01.htm)

Onde lê-se: “a palavrade ordem mas em voga”

Deveria ler-se: “a palavra de ordem mais em voga”

Se não tiver certeza da correção, poderá enviar uma sugestão ou deixar de fora o item três.

Caso deseje fazer a revisão de um livro inteiro, converse com a administração. Você pode escolher a obra que preferir ou solicitar uma sugestão ao coletivo. Concluída a revisão, envie um e-mail com os resultados.

Se desejar caçar erros na obra completa de um autor e integrar o coletivo de voluntários, você poderá se tornar um voluntário revisor.

Atenção! A seção portuguesa engloba vários dialetos e normas ortográficas com diversas variações linguísticas. Por exemplo, “fenómeno” não pode ser “corrigida” para “fenômeno”. Do mesmo modo, grafias diferentes de nomes, como Lenin, Lenine e Lênin devem ser mantidas da maneira em que foram transcritas. Alguns documentos históricos e textos mais antigos foram transcritos mantendo a grafia original e estão isentos da possibilidade de revisão.

COMO TRADUTOR

Domina outra língua e deseja traduzir um texto para a língua portuguesa? Esta é uma excelente maneira de ampliar o Arquivo. Preste atenção nas seguintes regras:

  1. Consulte o índice do autor e certifique-se de que já não há na seção portuguesa uma tradução boa para o texto que tem em mente.

    Se já existe uma tradução, mas sua linguagem e/ou ortografia está antiquada ou há qualquer razão plausível para uma nova versão, converse com a administração sobre a viabilidade da publicação.

    Se o autor ainda não possui um arquivo na nossa seção, certifique-se de que ele atende aos requisitos do item 6 da Carta do MIA e do item 9 das Perguntas frequentes.

  2. O tradutor deve ter um bom domínio do idioma que pretende traduzir. Traduções processadas pelo Google Tradutor, DeepL ou outros mecanismos eletrônicos similares de tradução não são aceitas e não serão publicadas. No entanto, o uso desses recursos e outros, como o Reverso Context, é permitido para auxiliar a tradução. Recomenda-se fazer, quando possível, uma revisão confrontando a sua tradução com a de outro idioma que domine, de modo a evitar possíveis ambiguidades e falsos cognatos.

  3. A tradução deve ser veiculada sob a licença Creative Commons BY-SA 4.0, que garante simultaneamente o crédito ao autor e a liberdade de compartilhamento.

  4. Os arquivos podem ser enviados em documentos de texto – produzidos pelo Microsoft Word, Google Docs ou LibreOffice, no formato DOCX ou ODT, desde que sigam as recomendações para documentos de texto – ou em documentos de formatação básica, como HTML e Markdown.

  5. A tradução deve ser de boa qualidade. O Arquivo reserva para si o direito de recusar a publicação de traduções que não atendam ao padrão mínimo de qualidade do Arquivo, que tenham sido traduzidas mecanicamente, que contenham erros básicos, que distorçam as palavras do autor ou que alterem o texto original.

O Arquivo assegura total liberdade aos voluntários para escolherem os autores e textos com os quais desejam trabalhar. Concluída a tradução, o voluntário deverá enviá-la para o administrador da seção.

Se o tradutor possui experiência com HTML, poderá usar a nossa página modelo como base.

Se você tem profundo conhecimento de outro idioma e tempo para fazer a revisão e correção de outras traduções, poderá se tornar um voluntário revisor de traduções.

Atenção! O Arquivo reserva para si o direito de ser extremamente rigoroso com traduções de certos idiomas e determinados autores, especialmente Karl Marx, Friedrich Engels e Vladimir Lênin.

COMO DESIGNER OU DESENVOLVEDOR

É um designer ou desenvolvedor web e tem uma ideia de como melhorar o visual, o funcionamento ou a experiência de usuário do nosso Arquivo? Envie-nos sua sugestão!

Precisamos de voluntários com experiência em LaTeX ou com produção de eBooks em formato EPUB para aumentar o nosso repositório de formatos alternativos.

Frequentemente recebemos propostas de redesenho total de nossa seção, e até do Marxists Internet Archive como um todo. No entanto, considerando que a seção em português sozinha engloba cerca de treze mil páginas estáticas, o escopo de nossas possibilidades é bastante limitado. Aceitamos sugestões de melhorias desde que estejam familiarizadas com a estrutura dos arquivos HTML e CSS do Arquivo e incluam exemplos concretos.

COMO DOADOR

Se deseja doar para o nosso arquivo, deve consultar a página de doações da seção em inglês. As doações cobrem a manutenção do domínio, hospedagem, certificados de segurança e outros gastos eventuais. Todas as despesas são registradas e apresentadas em relatórios anuais que podem ser auditados na página de orçamento.

COMO ORGANIZADOR DO ARQUIVO DE UM AUTOR

Tem um autor favorito e deseja atuar como organizador do seu arquivo na seção portuguesa? Entre em contato com a administração e torne-se um voluntário organizador.

As responsabilidades de um organizador de um arquivo são:

  1. manter os textos livres de erros;
  2. procurar e adicionar obras ao repositório;
  3. revisar novas transcrições e traduções do autor.

DE OUTRAS MANEIRAS

Toda a ajuda é bem vinda! Quer contribuir de uma forma que não está descrita nesta página? Sinta-se livre para entrar em contato com os companheiros da administração do Arquivo.

Não se esqueça de divulgar o Arquivo Marxista na Internet entre seus camaradas! Ajude mais pessoas a estudarem a teoria marxista compartilhando o nosso acervo nas suas redes sociais ou nas reuniões do seu partido, sindicato ou organização.