中文马克思主义文库 -> 托洛茨基

托洛茨基致彼·谢·库罗耶多夫的四封信

(1929年4月29日~8月26日)


· 托洛茨基致彼·谢·库罗耶多夫(1929年4月29日)
· 托洛茨基致彼·谢·库罗耶多夫(1929年6月13日)
· 托洛茨基致彼·谢·库罗耶多夫(摘录)(1929年7月4日)
· 托洛茨基致彼·谢·库罗耶多夫(摘录)(1929年8月26日)
〖附〗列·李·谢多夫致彼·谢·库罗耶多夫(1931年4月27日)


托洛茨基致彼·谢·库罗耶多夫[1]

(1929年4月29日)



  亲爱的同志,可惜,从信看我怎样也无法猜到您是什么情况。我会很高兴同您建立经常的联系。目前我还暂时留在君士坦丁堡。正在为出版几本书,首先是自传,进行准备。此信同时按两个地址寄发。
  1.您同俄国有无联系?如有新的消息,请告。
  2.请把我申请挪威签证的材料寄来。还有议会会议记录等。柯伦泰起什么作用?
  3.请立即(用挂号)将您在信中所说到的列宁研究院的材料寄来:这是我写自传所绝对不可少的,首先是弗·伊·致普列汉诺夫的信。
  4.您是否有列宁关于民族问题的信(1922年)[2]的复制件?这信是我极为需要的,而我的文件中没有此信。
  总之,如果您有什么有助于我撰写自传的有价值的材料,请寄来,也可请其他人帮忙。十分感激,一切都将奉还。
  紧紧握手!


列·托洛[茨基]


  又及:巴黎出版了我的一本俄文小册子(我为资产阶级报刊写的文章的汇编加上其他材料)。可按以下地址预订:Mr Maurice Paz 8,Cesar Franc Paris.
  请在信中,用法文或俄文(不过这时要写pour Joseph),提到是我说的。
  我的住址:Madame Jeanne Molinier ismet pacha konak J1 Prinkipo par Constatinoplo.
  这个地址不常用。


来源:《苏联历史档案选编》第10卷 №03987





托洛茨基致彼·谢·库罗耶多夫

(1929年6月13日)



亲爱的同志:
  终于收到了您的回信。而我已经几乎完全绝望了。十分感谢寄来列宁那封信的复印件。我不知道有这封信。它是从哪里复制来的呢?直接从原件,还是在什么地方已经刊印过?
  现在谈谈您个人的命运。当然,如果您得以坚持下来,那很好。但是,如果由于“清洗”等等无法坚持,您有什么下一步的打算?您的其他语言怎样?也许,我们能够更好地安排合作?请就此尽量详细地谈谈您的看法。特别是:是否考虑一旦发生事故便回去,还是留在原地?
  随信给您寄去近期有关拉狄克[3]、德国的右派分子的著作。所有这一切希望都能转寄到俄国去。
  您提出,可以从苏联获得一些东西。我本来需要一些涉及革命、红军等的有价值的照片,也包括涉及我本人的。这是出版者提出的要求,而我几乎什么也没有。获得这些照片所需要的花费,出版社应当会支付的。
  您提到速记记录的事。那么,您是速记员吗?有丰富经验吗?您住处附近有俄文印刷厂吗?印刷费用贵不贵?先提出这几个问题作为最初步的考虑。
  您何时休假?您能否在休假时来见面谈一下?您也许知道,我向英国政府[4]提出了去英国的申请。如果麦克唐纳作出肯定回答,那么和您会面会十分容易。我对此将十分高兴。暂时写到这里。紧握您的手。祝一切顺利!

您的 列·托洛茨基


来源:《苏联历史档案选编》第10卷 №03987





托洛茨基致彼·谢·库罗耶多夫(摘录)

(1929年7月4日)



亲爱的同志:
  十分感谢您给我寄来议会辩论[5]的译文,现在我十分急切地等待余下的部分。虽然我应当说,目前坚持提出这个要求未免于心有愧,因为从您的信中我第一次知道您有病在身……
  关于您所寄手稿的问题,由您自行决定,也就是说,请您根据情况决定。我今后仍将继续给您寄手稿,既供您本人参考,也可在有可能时转寄出去。
  再次感谢。
  紧握您的手,并祝健康!

您的 列·托洛茨基


来源:《苏联历史档案选编》第10卷 №03989





托洛茨基致彼·谢·库罗耶多夫(摘录)

(1929年8月26日)



亲爱的同志:
  十分感谢您寄来的材料的其余部分。我已经在自传中使用了一些。
  [……]我们一切如旧:住在普林基波岛上,工作,受着酷热的折磨,并且不断得到拒签的消息[6]
  我的自传要到10月15日才能出版。您想要哪一种语言的版本呢?
  从俄国来的消息极少,不过还是有一些。您是否从那里获得了什么有价值的消息呢?
  [……]紧紧握您的手,并祝一切顺利!


来源:《苏联历史档案选编》第10卷 №03990





列·李·谢多夫致彼·谢·库罗耶多夫[7]

(1931年4月27日)



亲爱的库·同志:
  我很久没有给您写信,因为我的生活发生了巨大的变化。您也许已经知道,我在德国已经几乎两个月了。[8]这里有多少新的事情、问题、人物等等向我蜂拥而来,以至于我根本无法坐下来给您写信。
  十分高兴和您恢复通信。
  给您寄去15份(使用薄纸的)通报[9](政纲),供转寄苏联。转寄政纲具有极为特殊的意义;要尽一切可能把它“捅”到祖国去。
  其中包括通过在奥斯陆和其他港口的苏联海员带回去。在这件事上,与您有联系的挪威人……也许能帮助您。
  只能给您寄去15份,是因为不知道您在转寄方面有多大可能。也可以通过邮政(熟悉的地址)在寄发商业报纸的邮件中转寄,等等。
  如果您有可能转寄15份以上,请告知,当即寄上
  您身体怎样?有什么打算?从国内听到些什么?等待消息,原谅我久未写信。
  致以最诚挚的敬意!

您的列·谢·


  又及:我正在给列·达·为他的书《我们和他们》(政治肖像和特征。一方面是马克思、恩格斯、列宁等,另一方面是资产阶级的领袖们)收集资料。其中也包括有关瓦·瓦·沃罗夫斯基[10]的。(涉及斯佛尔查[11]的诽谤)
  我感兴趣的是以下问题:
  (1)沃罗夫斯基对列宁的态度;
  (2)对波兰的态度(语言、民族、政党,等等)(斯佛尔查说,沃罗夫斯基作为波兰人认为俄国是别人的国家);
  (3)沃罗夫斯基的病,列宁对他的态度。
  无论是告知史料,还是说明事实及一切您认为有价值的资料,我都会非常感激。这些并不急迫。
  再次问一问,身体怎样?难道我们相互近在“咫尺”,竟无法见面?
  等待关于政纲的消息。
  通报我们目前在柏林办。
  您提到您(用挂号邮包)寄钱给通报的事。我们去年夏天收到过一次您寄给通报的钱。不要寄钱了,您一定需要钱用。但是,既然您已经寄出了(2~3个月以前广那就应当查询一下。无论是伊斯坦布尔,还是巴黎,都没有收到钱。

  致以敬礼!祝健康!
  背面有以下字样:“Bokforlaggareog Fru Hansson Appelviken Stockholm(‘fritt Forum’)”


来源:《苏联历史档案选编》第10卷 №03992





[1] 库罗耶多夫,彼·谢·(1894~1932)——联共(布)党员。1929~1932年任苏联驻奧斯陆全权代表处密码译员。与女密码译员柯甘同居。1932年因肺结核去世。

[2] 指列宁的《关于民族或“自治化”问题》。见《列宁全集》第43卷。

[3] 拉狄克,卡·伯·(1885~1939)——1904年加入波兰王国和立陶宛社会民主党国外支部,1908年加入德国社会民主党。参加德国共产党的创建工作。1919~1924年任俄共(布)中央委员。1919年起任共产国际执委会委员、书记。1925年起任中山大学校长。1927年在15大上因派别活动被开除出党。1936年被捕,后平反。1929年拉狄克承认了自己的错误,恢复了党籍。《真理报》发表了他的悔过信,其中声明:“我已明确同列夫·达维多维奇决裂。我们是政治敌人。”托洛茨基写了几篇论拉狄克的文章,分析了拉狄克的言行。

[4] 英国工党在议会选举中获胜后组成的新政府。

[5] 指挪威议会。

[6] 到达土耳其以后,托洛茨基立即提出签证的申请。还在驱逐出境之前,他就请政治局替他办理去德国的签证。他在君士坦丁堡申请去英国的签证,英国下议院直到年2月才讨论这一问题,被拒绝了。1929年6月托洛茨基向新成立的工党政府提出申请,又被拒签。法国、德国和捷克政府也以不同的借口拒签。1935年春,托洛茨基向挪威政府提出避难的申请,获得准许。6月他来到挪威,但到12月19日又被驱逐到墨西哥。

[7] 这是列·李·谢多夫受托洛茨基的委托写的信。此前不久,托洛茨基给谢多夫去信,请他查明:“1.沃罗夫斯基对列宁的态度,这里每一个细节都是重要的。2.沃罗夫斯基对待波兰、波兰语、波兰党等等的态度……”

[8] 1931年2月列·李·谢多夫获得签证到柏林的高等工艺学校学习。

[9] 指《反对派通报》。其编辑和出版人是列·李·谢多夫。

[10] 沃罗夫斯基,瓦·瓦·(1871~1923)1894年加入俄国社会民主工党。1917年11月起任苏俄驻斯堪的纳维亚国家大使。1921年起任驻意大利全权代表。在洛桑被白卫分子杀害。

[11] 斯佛尔查意大利外交家,一本轰动一时的书的作者,其中涉及对沃罗未斯基的评价。