向沃尔特‧本雅明致敬
“于是我们走了,不断地更换国家
比更换脚上的鞋子更加频繁………”
蓝唇天使
背负折翼踉跄蹒跚
沿着破碎的拱廊,
头顶陈腐的灵韵
携着复原的零散文本
像如尼字母般洒落
口袋中藏着夺命毒丸
疾驰着奔回博乌港
──这些震惊含有
某些隐喻──
流亡者,浪荡子
嘎啦啦抖动你装满引言的小提箱
站在窄门前
你总是不肯进入
非意愿的寓意图,钉在
无穷的现时中,辩证的
犹太人停滞不前
在海关小屋
用细微沙哑的声音
宣读托拉经卷
比利牛斯山中的一个地洞
你洋溢着隶农的热血
扭动着你的颈项
甘愿接受清洗
你的血肉之躯成为
新的生产力
记忆的玛德琳蛋糕
布尔什维克攻下了贝尔森
谦恭而短视的天使
你何等强烈地在我心中升腾
以照亮你那卑微的人生片断
我用它们窜改了那些。
挺身而立吧:溢出,复原。