第八章:我呆望在霞飞路上
称呼你 霞飞路 还是 林森路呢? 我说 霞飞路 这称呼 使我对于你 有着深刻的 认识…… …………。 那—— 洋楼,那商店 那—— 美国货的联合商场 那使我们经济 破产的舶来品 那 戏院呵,花园 那又大又高的 广告牌呀 那花花绿绿的 陈列在 光亮的 玻璃橱内 模特儿呀 那—— 指挥交通的 红绿灯塔 都伏在那里 宽阔的街道上 和蓝天的下面……。 那里的人 挤嚷得像一片 在风里的 荒芜的野草 那里的洋楼 好像笔架似的 又好像狗牙齿似的 在我的眼睛里 伸展着 高高的 刺破了 游荡的浮云 这里 最撩人眼睛的 是那各色各样的 彩色 红色的 淡黄色的 蔚蓝色的 灰的,草绿的 还有 各色各样的 建筑物 中古的 意大利的 比利时的 日本的 现代化的 这一切啊 傲慢的出现在 我的前面 我呵 想起了 在画片中的 巴黎 多绮丽呀 昨天和今天 依旧是一样的 过去 …… 我像是 看到了 一个童年的朋友 呆望在 霞飞路上 我爱它 爱它那风吹过 行人道上的 小树 我爱它 爱它那街道上 飞快的骑自行车的 女郎 爱它那,蓝裤子 白衬衣的女郎们 那朴素的装束呵 我爱它 爱它那挺滑的 中山服青年伙伴们 手臂挽着 年轻又漂(标)致的 贵妇人 漫步的姿态 我爱它 爱它那崭新的 小汽车 它们敏捷地 自由的在这里来去。 这热闹的 花园式的街道 给我无限的 爽朗 清静;—— 电车 在街道上 驰聘 宛如一只只 大蜗牛 空气也被震荡得 跳跃着 一切显得多么 新鲜呀 几乎忘掉了 我们国家是在 烽火漫天的内战中 我知道 这地方 流露着 法兰西 对我们国家的 供献 我感激它们 祝福它们 让自由的法兰西 永远神圣 但是 另一面 我也看到了 新的美利坚 犁 在我们底 土地上 刻着 一条条很深的 辙迹 商场上 充满了美国货 红绿的罐头 闪光的玻璃器具 虽然——这有着那些 无知的市侩们 嘴头上 挂着 美利坚“顶好”的赞语 但是 我不能相信 美利坚会像 法兰西 ……… 我苦痛 我深深地苦痛 我恨—— 我们国家只有计划 没有看到实践 我恨 我们国家以美国货 向我们夸耀物价的 低廉 我恨—— 商店的老板 向主顾召唤 关于美国货的 好处 我更恨 我们政府的一切 建设在美国货上 我担忧 我们的 光荣凋萎了。 |