中文马克思主义文库
->
参考图书·左翼文化
-> 〔巴基斯坦〕费兹·阿哈默德·费兹诗选
〔巴基斯坦〕
费兹·艾赫迈德·费兹诗选
(
Faiz Ahmed Faiz
)
巴基斯坦乌尔都语杰出诗人费兹·艾赫迈德·费兹(Faiz Ahmed Faiz,1911—1984),也是巴基斯坦共产党的创建者之一,并因此而两度入狱。中文马克思主义文库曾经收录了他的14首诗,10首来自《印度 巴基斯坦 缅甸和平战斗诗选》,其他系孙用所译。兹重新编排,增补了所能收集到的其他大部分诗歌中译本,以及相关介绍评论。未能找到的篇目,也予以列出。
《诗八首》
来源:《译文》1956年9月号,译者:孙用
·
回来呀,非洲!
·
只有几天了
·
说吧
·
不安的心啊
·
我的伙伴、我的朋友
·
纸和笔
·
即使笔和墨
· 她的手指的温柔(缺)
《印度 巴基斯坦 缅甸和平战斗诗选》
(上海外语学院四年级同学集体翻译,1959)
·
颂歌
·
笔被抢走了
·
讲吧!……
·
致政治家
·
不安的心,等着吧!
·
给对手
·
勇士之歌
·
我们的卡利亚姆
·
依克伯尔
·
牢狱里的夜晚
狱中日记
来源:《诗刊》1957年第9期、1959年第1期。译者:王殊
·
无题
·
呵,我国家的街道
·
没有几天了
·
会见
·
呵,有着琥珀的手的爱人
·
无题
·
歌
·
中国的土地(3首)
其它译本
·
再一次
·
面临镣铐和绞架
·
刑场上
(译者:邹荻帆)
·
曾被蜜蜂咬过
(译者:吴再)
·
狱中黄昏
(译者:张世选)
·
情人啊,别向我追求昔日的爱情
(译者:黄万义)
·
致政治领袖
·
说吧……
·
书写板与笔
(译者:李宗华)
·
祖国啊,当我想着你的时候
(《诗刊》1961年第3期,译者:韦苇)
— 评 论 —
·
人民的诗人费兹
·
费兹——诗人、爱国者、和平战士
(戈宝权,1959)
·
两次入狱的巴基斯坦著名热血诗人费兹