中文马克思主义文库 -> 马克思 - 恩格斯 -> 《马克思恩格斯全集》 -> 第五十卷

恩格斯致劳拉·拉法格[221]


勒-佩勒

  1888年9月5日[于纽约尼亚加拉瀑布]斯宾塞大厦
[注:写在旅馆信笺上。——编者注]

亲爱的劳拉:
  在纽约度过了一周,又在波士顿停留一周之后,这个星期日早晨我们就到达这里。你们不要相信,美国是一个新的国度,——这是世界上一个最老式的地方;对我们欧洲人来说,这简直是一个外省,而同美国人相比,我们都成了巴黎人。在轮船上,我一眼就看到,美国姑娘完全是乡下轻浮娘们的打扮。家具是旧式乡下住宅里的样式。在波士顿马车的样式是我1838年在伦敦[222]最后见到过的那种。他们把大批最时兴的东西做成这样陈旧的样式,其中有许多丝毫没有改进,没有一件看起来是漂亮的。美国人总说,他们是最先进的民族,这种说法在下面的意义上倒是对的:美国人根本不容忍让别人在街上走在他们前面。他们一定要把别人推开并赶过去,而且很粗暴,甚至在这里的雅典,即波士顿也是如此;妇女和男人一样地乱挤,甚至在我们这些可怜的善良的欧洲人看不出这种匆忙和粗暴行为有任何一点理由的情况下,也是这样。
  尽管如此,他们还是具有真正伟大民族的良好品质和素质,而这些东西只有在从来没有经历过封建主义的民族那里才可以看得到。他们象所有盎格鲁撒克逊人一样,当事情由于自己的过错而发生不快时,他们表现得很能容忍,但是一旦他们着手做什么事情,他们就踏踏实实地干。例如,纽约州当局征购了瀑布[注:指尼亚加拉瀑布。——编者注]附近的所有土地(美国一侧),把所有经纪人、小商人和纠缠人的小贩统统赶走,把这块地方变成一个免费公园,人们在这里不受人骗,也不会遇到警察和公园的看管者,可以在铺得很好的路上自由漫步,沿着安全的台阶一直登上瀑布的顶端——这是你们在欧洲任何类似地方所看不到的。美国人这样做了,这个事实本身使得加拿大政府不得不在自己的一侧也这样做,以吸引逃避加拿大经营方式的游客。
  纽约对资本主义生产的首府来说占据着少见的最优越地理位置。那里一切用手工做的东西都很蹩脚,只有巴托尔迪建造的自由神塑像例外,它不仅壮观,而且从大小和比例来看同周围的一切很协调。我们到达纽约时天已经黑了,所以我觉得仿佛走进了但丁的《地狱》的一层。在喧闹、人群和拥挤方面,伦敦与它相比简直算不得什么——马路比欧洲最偏僻的乡间马路还要差。在头顶上高架铁路隆隆作响,成百辆电车叮叮当当地在你身旁飞驰而过,可怕的嘈杂声来自四面八方,而最可怕的是河上的所有轮船发信号时刺耳的强烈的雾笛声(这里现在还没有使用汽笛)。每家商店上面都装有不加任何掩盖的弧光电灯,它们的用途不是给你们照亮,而是充当吸引你们注意的广告,照得人什么也看不清,眼前一片模糊。简单点说,这个城市是只配世界上形象最丑陋的人群居住的地方,所有的人都象从蒙特卡罗被轰出来的赌场庄头。
  尼亚加拉很美。瀑布只是它的桂冠。上下都有石滩,上游有美丽的小岛,植被丰茂,下游有奇妙的曲折的狭谷,在我看来,这一切甚至比“雄伟的”景色本身更令人喜爱。
  我们从这里沿着圣劳伦斯河到加拿大的蒙特利尔,然后从香普冷湖和乔治湖上返回美国,再乘轮船沿着哈德逊河而下,到达纽约,19号登上“纽约号”,估计28日,最迟29日,即可返回伦敦。
  照片上的小轮船,这是“雾姑娘”:它可以开到瀑布的跟前(在这种情况下要穿上雨衣和戴上雨帽)。昨天我们进入了瀑布的河口霍尔斯苏-福尔斯(照片上正对你们的地方)。
  我们大家身体都好,也很愉快;爱德华[注:爱德华·艾威林。——编者注]当领导和指挥:我们任命他当左舷的布朗热将军,他光荣地履行这个职责。至于欧洲政治情况,我们同一切完全隔绝。就此停笔吧。热烈地问候保尔。[注:保尔·拉法格。——编者注]

  永远是你的 弗·恩格斯


[恩格斯同行者的附言:]

  亲爱的劳拉:将军只给我们留下刚够写问候话的地方。好在问候话并不多。玩了尼亚加拉瀑布和喝了尼亚加拉啤酒之后,我们之中的多数人已经不能动笔了。只要一恢复过来,我就马上写信。

  你的 杜西


  亲爱的劳拉:我不会忘记26号祝贺你的生日并致以最良好的祝愿。卡·肖·[注:卡尔·肖莱马。下面是爱·艾威林的附言,但字迹不清。——编者注]


第一次发表于《马克思恩格斯全集》俄文第2版第50卷
原文是英文



  注释:
  [221]恩格斯在这封信中详细地描述了他1888年8—9月同爱琳娜·马克思-艾威林、爱德华·艾威林和卡尔·肖莱马的美洲之行(见注100)。——第486页。
  [222]1838年7月至8月,恩格斯陪同父亲到英国进行业务性旅行时到过伦敦。这是年轻的恩格斯第一次出国旅行。这次旅行对恩格斯产生了很大的影响(见《马克思恩格斯全集》中文版第41卷第96—97页)。——第487页。